Beletrina je že dodobra zakorakala v barvito jesen, kar pomeni, da prihajajo te dni na knjižne police številne nove izdaje. Med drugim se bomo razveselili paketa svetovnih uspešnic Žametne Beletrine, ki se jim pridružuje eksplozivna biografija neobičajnega slovenskega poslovneža, ki bo podrla marsikateri tabu, v Zbirki Beletrina pa nas tokrat med drugim čaka knjiga literarnega velikana in Nobelovca Petra Handkeja, ter novi romani domačih mojstrov Ferija Lainščka, Toneta Partljiča in Emila Filipčiča.Sveže iz
Beletrina je že dodobra zakorakala v barvito jesen, kar pomeni, da prihajajo te dni na knjižne police številne nove izdaje. Med drugim se bomo razveselili paketa svetovnih uspešnic Žametne Beletrine, ki se jim pridružuje eksplozivna biografija neobičajnega slovenskega poslovneža, ki bo podrla marsikateri tabu, v Zbirki Beletrina pa nas tokrat med drugim čaka knjiga literarnega velikana in Nobelovca Petra Handkeja, ter novi romani domačih mojstrov Ferija Lainščka, Toneta Partljiča in Emila Filipčiča.Sveže izdaje Žametk

V paketu Žametk se je znašla tudi svetovna uspešnica Maček gre na pot, roman japonske pisateljice Hiro Arikawa, ki je preprosta, a nadvse ganljiva zgodba o prijateljstvu in ljubezni med ljudmi in njihovimi hišnimi ljubljenci. Knjiga, ki jo je prevedel Domen Kavčič, bo navdušila prav vse, ne samo mačjeljubce. Ženska v meni je avtobiografija ene izmed največjih svetovnih pop zvezdnic Britney Spears. Zgodba o boju za svobodo in identiteto, ki jo je prevedel Jure Šešet, opozarja na pasti, ki na ženske prežijo v svetu šovbiznisa. V Nori med pa sta moči združili uspešni ameriški pisateljici Jodi Picoult in Jennifer Finney Boylan, ki sta zelo dobro ujeli duha časa. Zgodbo o vključevanju v novo okolje, ljubezni in zaupanju v najbližje, ki jo začini kriminalni preobrat, je v slovenščino prevedel Jure Šešet.Zbirka Beletrina: od Ferija Lainščka do Petra Handkeja

Dogajanje v romanu Pasji park, šestem romanu finske avtorice Sofi Oksanen, je razpeto med Helsinke in Ukrajino. Olenka z zaposlitvijo v podjetju, ki se ukvarja z iskanjem nadomestnih mater za neplodne zahodnjaške pare, vstopi v svet korupcije in spletk. Roman, ki ga je prevedla Julija Potrč Šavli, odpira teme neplodnosti, revščine in dobička za vsako ceno. Na Beletrinine knjižne police prihaja tudi Moj dan v drugi deželi Nobelovega nagrajenca Petra Handkeja, ki v zgodbi slika lik obsedenca, obsedenega z neštetimi demoni. To kratko in poetično delo, ki ga je prevedla Amalija Maček, lahko beremo kot protiutež Handkejevemu obsežnemu romanu Moje leto v Nikogaršnjem zalivu.Dogajanje v Knjigarni Beletrina Maribor




Muanis Sinanović, ki je pri Beletrini pred kratkim izdal vznemirljiv fikcijski esej Vse Luči, je avtor štirih pesniških in treh proznih knjig – novele, zbirke kratkih zgodb in romanov. Uveljavil se je tudi kot kritik. Leta 2012 je prejel nagrado za najboljši prvenec leta, leta 2021 pa kritiško sito za zbirko Krhke karavane, najboljšo leposlovno knjigo po izboru slovenskih literarnih kritikov. Leta 2022 je prejel še Stritarjevo nagrado za najboljšega mladega kritika.AirBeletrinin natečaj za najboljšo kratko zgodbo

Dogodek, na katerem bodo razglasili finaliste, bo v četrtek, 5. decembra, ob 19. uri na svečanem večeru v Pritličju na Mestnem trgu v Ljubljani, kjer bodo obiskovalci prisluhnili poročilu žirije in pogovoru z nagrajenkami in nagrajenci. Zgodbo lahko oddate na tem spletnem naslovu.
Dogodek je del programa Bralna kultura, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.Predstavitev projekta ThinkPub

Program, ki temelji na povezovanju mednarodnih partnerjev iz založništva, tehnologije, sejemske dejavnosti in drugih strokovnih področij literature, ponuja vire za učenje ključnih kompetenc, ki založnikom in avtorjem pomagajo pri razumevanju trga in odzivanju na spremembe na njem. Vsebine bodo predstavljene v sklopu petih kategorij; od inovativnosti na področjih menedžiranja in marketinga ter novih tehnologij, do prevajalskih vprašanj in bralnih navad ter preferenc. Glavni cilji projekta so trajnost, zvišanje števila delovnih mest v literarnem sektorju in povečanje prepoznavnosti branja knjig v digitalni dobi.
Beletrinin projekt financira European Creative Europe Programme. Za več informacij obiščite spletno stran.Predstavitev projekta Versopolis

Platforma Versopolis, ki jo vodi Beletrina, že deset let ustvarja odprt prostor za evropske pesnike ter spodbuja njihovo rast in kroženje njihovih del. Ima več kot sto partnerjev z vsega sveta, od Severne Amerike do Kitajske. Do konca leta 2022 je Versopolis ponudil priložnosti kar 381 evropskim pesnikom iz 47 držav, do konca leta 2025 bo število naraslo na 585. Do konca istega leta bo imel Versopolis pod svojim okriljem kar 36 festivalov, s čimer bo postal največja pesniška platforma na svetu. Pesniki lahko s pomočjo platforme presežejo nacionalne meje in jo izkoristijo za začetek svoje kariere. Versopolis deluje kot agencija za mlade pesnike, saj jim med drugim zagotavlja finančno in organizacijsko podporo. S pomočjo platforme lahko pesniki gostujejo na različnih evropskih literarnih festivalih.Beletrina v živoOktobra bodo na sporedu tri nove epizode Beletrine v živo, in sicer dva ponedeljka in četrtek ob 20. uri. Kot vedno prinašajo zanimive razprave o knjigah, ustvarjalnem procesu in življenju pisateljev. Serija spletnih oddaj je na voljo v obliki videoposnetka in podkasta.
Prva epizoda bo na sporedu v ponedeljek, 21. oktobra, ko v goste prihaja prevajalka romana Moj dan v drugi deželi Nobelovega nagrajenca Petra Handkeja Amalija Maček. Leta 2021 je za svoj prevod Handkejevega romana Moje leto v Nikogaršnjem zalivu prejela nagrado Fabjana Hafnerja. Z moderatorko Nino Cijan bo spregovorila o procesu prevajanja tega nenavadnega in poetičnega dela. V četrtek, 24. oktobra, bosta o humornem in nostalgičnem romanu Premiera spregovorila avtor Emil Filipčič in moderator Andraž Gombač. Delo, ki skozi oči glavnega junaka Jaguara Petroviča raziskuje otroštvo in mladost v Beogradu ter pozneje v Ljubljani, je prežeto s političnimi in družbenimi preobrati. Zadnji ponedeljek v oktobru bo čas za izjemno napet roman finske avtorice Sofi Oksanen z naslovom Pasji park, ki odpira številne teme; neplodnost, korupcijo, revščino, osamljenost in sanje o lastni družini. Z avtorico se bo pogovarjala prevajalka romana Julija Potrč Šavli.
VIR: Kreativna baza