V SLOVENIJO PRIHAJA HERVÉ LE TELLIER, AVTOR Z GONCOURTOM NAGRAJENEGA ROMANA ANOMALIJA

4. septembra 2023 na povabilo Mladinske knjige in Francoskega inštituta v Ljubljano prihaja francoski pisatelj in novinar Hervé Le Tellier. V torek, 5. septembra 2023, ob 20. uri bo Le Tellier v Cankarjevem domu gost večera, ki ga bo vodil prevajalec, jezikoslovec in glasbenik Primož Vitez.
Avtor bo pred dogodkom na voljo za krajše izjave in fotografiranje, za daljše izjave in intervjuje je potrebna rezervacija termina: Maja.Lihtenvalner@mladinska-knjga.si, 031 424 575

Osrednja oziroma iz naslova izhajajoča premisa Anomalije, Le Tellierovega z goncourtom nagrajenega romana, v kateri na vsakem koraku mrgoli literarnih in filozofskih referenc ‒ pa tudi referenc na ameriški film, glasbo in popkulturo ‒ je možnost, da smo ljudje, ki trenutno naseljujemo zemljo, pa tudi vsi tisti pred nami in za nami, le sofisticirani programi tehnološko dovršene civilizacije, ki si nas je 'izmislila' oziroma nas 'simulira'. Glede na to, da lahko hipertehnična civilizacija simulira kar tisočkrat več 'lažnih' civilizacij, kot pa obstaja 'resničnih', pojasnjuje profesor logike v romanu, je Descartesov izrek 'Mislim torej sem' skoraj zagotovo povozil čas. Glasiti bi se namreč moral 'Mislim, torej sem skoraj zagotovo program'.

Anomalija ni le roman o anomaliji, ki se zgodi v virtualni resničnosti, in njenih posledicah, temveč je svojevrstna anomalija tudi v literarnem svetu – ali vsaj precejšen odmik od ustaljenega in pričakovanega, in to ne samo v vsebinskem, ampak tudi v prodajnem smislu. Do januarja 2022, v letu in pol od izida, je bilo namreč prodanih že milijon izvodov, pred nekaj dnevi pa je knjiga izšla še v formatu žepnice v nakladi 250.000 izvodov. Anomaliji napovedujejo, da bo na prestolu najbolje prodajanega »goncourta« zamenjala Ljubimca Marguerite Duras, ki tam vztraja že od leta 1984, z 1,6 milijona prodanimi izvodi.
Roman je s svojo kompleksno zgradbo, igrivostjo in kopico moralnih, teoloških, znanstvenih in eksistencialnih vprašanj, ki jih postavlja, takoj po izidu leta 2020 navdušil tako bralce kot kritike in pisatelju prinesel prestižno Goncourtovo nagrado. Temu izboru so pritrdili tudi slovenski študenti francoščine, ki so v okviru projekta Goncourtova nagrada – slovenski izbor romanu podelili prvo mesto. Študentke pod vodstvom mentorice doc. dr. Florence Gacoin-Marks bodo sodelovale tudi v pogovoru z avtorjem v Cankarjevem domu.
O AVTORJU:
Le Tellier je avtor okoli trideset samostojnih del in soavtor več sto skupinskih del literarne skupine Oulipo, katere predsednik je in v kateri matematiki, jezikoslovci in pisatelji raziskujejo izrazne možnosti literature. Med uglednimi literati, ki so vodili skupino, sta bila denimo Raymond Queneau in Georges Perec. Le Tellier je leta 2020 prejel nagrado goncourt za roman Anomalija, ki opisuje nenavadne dogodke, povezane z letalom Boeing 787 na liniji med Parizom in New Yorkom.
O PREVAJALKI:
Janina Kos je za prevod Anomalije prejela Nodierovo nagrado za najboljši prevod iz francoščine v slovenščino 2023. Prevajalka se je leta 2021 udeležila posebne enotedenske delavnice za prevajalce Le Tellierovega dela v Arlesu. Takrat je med drugim povedala: »Anomalija je turbulenten roman, ne le za njegove protagoniste, ki potujejo iz Pariza v New York, temveč tudi za prevajalce. Avtor romana Hervé le Tellier je trenutni predsednik literarne skupine Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle oziroma Delavnice za potencialno književnost, katere člani so bili tudi Raymond Queneau, Georges Perec, Ítalo Calvino in drugi), zato je bilo nekaj trdih prevajalskih orehov tudi pričakovati. K sreči sem na tem prevajalskem popotovanju teden dni preživela v prevajalski rezidenci v francoskem Arlesu, kjer smo se prevajalci romana (iz Italije, Velike Britanije, Hrvaške, Madžarske, Danske, Španije in Portugalske, Nemčije in Slovenije) srečali z avtorjem in imeli velik privilegij, da smo lahko med seboj primerjali posamezne prevajalske rešitve ter o morebitnih nejasnostih povprašali avtorja samega. Seveda pa je bila po tem postanku pot do cilja še dolga, saj je treba pri tovrstnih romanih, ki so polni literarnih in zunajliterarnih referenc, vsak stavek pretehtati in podrobno preveriti. Za popotnico k branju si bom od enega od protagonistov romana, pisatelja Victørja Miesla, izposodila tale stavek: »Noben pisatelj ne napiše bralčeve knjige, noben bralec ne bere pisateljeve knjige. Pika na koncu je bržkone edino, kar je obema skupno

VIR: MK