Poletno branje 2023

Poletno branje 2023
 
Pri Mladinski knjigi je izšel zajeten sveženj prevodnih in izvirnih leposlovnih del za odrasle, ki bodo poskrbela za literarno pestro poletje.
Prvo mesto med novostmi pripada knjigi V prvi osebi ednine japonskega literarnega mojstra Harukija Murakamija, saj je to prva knjiga nove zbirke Skratka, ki jo ureja Darja Marinšek. To je Murakamijevo zadnje leposlovno delo (2020), zbirka osmih zgodb, v katerih avtor skozi oči prvoosebnih pripovedovalcev, vselej osamljenih moških, spregovori o ljubezni, izgubi, otroštvu, smrti … Druga in tretja knjiga nove zbirke bosta izšli jeseni: Vse to smo videli Hanne Bervoets, novela o temni strani interneta in družbenih omrežij, in Ljubosumnež in druge zgodbe Joja Nesbøja, v katerih norveški pisatelj kriminalk raziskuje temačne plati človekovega značaja.
 
V zbirki Roman izpostavljamo Najskrivnejši spomin človeštva mladega senegalskega pisatelja Mohameda Mbougara Sarra, dobitnika Goncourtove nagrade 2021. Druga novost iz te zbirke je Evforija švedske pisateljice Elin Cullhed, literarizirana zgodba o zadnjem letu življenja Sylvie Plath, v katerem ameriško pisateljico in pesnico spoznamo kot mamo, ženo in univerzalno žensko. Ob izidu Evforije smo v zbirki Žepnica ponatisnili tudi Stekleni zvon Sylvie Plath.
 
V zbirki Nova slovenska knjiga, ki jo ureja Nela Malečkar, izpostavljamo Uporne bicikle, najnovejši roman Brine Svit, prvo od njenih del, ki bo prej izšlo v slovenščini kot v francoščini, in prvo, ki se v celoti dogaja v Ljubljani – v času epidemije kovida in kolesarskih protestov. V čas splošne karantene je postavljeno tudi dogajanje v romanu Evo me, tu sem skrivnostne_ga avtorja_ice Vanje Krajnc_a.
 
V zbirki Kapučino je izšel roman Živela bom nizozemske avtorice turških korenin Lale Gül, ki bo v začetku oktobra obiskala Slovenijo.
 
Poletje bo zanimivo tudi za ljubitelje kriminalk: v zbirki Krimi, ki jo ureja Nataša Müller, sta izšli Strel v prazno, tretja knjiga iz serije Četrtkov klub za umore britanskega avtorja Richarda Osmana, in Obscuritas švedskega pisatelja Davida Lagercrantza, ki je zaslovel kot avtor četrte, pete in šeste knjige slovite serije Milenium Stiega Larssona. Od novosti iz zbirke Oddih opozarjamo na roman Mladenka pri oknu, večerna svetloba, modra obleka Alene Schröder, ki pripoveduje zgodbo štirih generacij žensk v Nemčiji od tridesetih let 20. stoletja do danes.
 
Za konec je tu še roman Najti ljubezen, prvenec igralke Tine Gabriele Gorenjak, v katerem avtorica na humoren in samoironičen način opisuje iskanje ljubezni in življenje v paru.
 
/
 
/
V PRVI OSEBI EDNINE
Haruki Murakami
Prevod: Domen Kavčič
Zbirka: Skratka
Število strani: 184
Cena: 18,99 EUR
 
 
 
Murakamijeve zadnje leposlovno delo (2020) je zbirka osmih kratkih zgodb, njegova peta po vrsti (v slovenščini sta doslej izšli dve, tj. Slon izginja in Vsi božji otroci plešejo). Z izjemo zadnje, naslovne zgodbe je Murakami v njej zbral pripovedi, ki so med letoma 2018 in 2020 izhajale v japonski reviji Bungakukai. V zgodbah avtor skozi oči prvoosebnega pripovedovalca, vselej osamljenega moškega, ki obuja spomine na dogodke iz preteklosti, na trenutke z rahlo avtobiografskim tonom spregovori o ljubezni, izgubi, otroštvu, staranju, minljivosti in smrti.
 
Izjava prevajalca Domna Kavčiča:
»Haruki Murakami v osmih »prvih osebah ednine« – osmih miniaturah, a zgodbarskih velikih pokih, osmih vesoljih – svojstveno mojstrsko briše meje med biografskim in fantastičnim ter vsem, kar je vmes. V izpeljavi zgodb se pogosto zdi, kakor da bralcu zastavlja uganko (kaj od povedanega, če kaj, je bilo zares tako?), medtem ko mu z nizanjem bolj ali manj zanesljivih, a vselej živih, nostalgičnih spominov spretno slika tlečo srhljivost »jazovega« vsakdanjika. Sem res to, kar mislim, da sem? Sem še vedno to? Zreli Murakami kot izpovedovalec in spovedanec, kritik in samokritik, predvsem pa kot neusahljiv vir pripovedne domišljije.«

 
 
 
/
Brina Svit
UPORNI BICIKLI
Uredila: Nela Malečkar
Zbirka: Nova slovenska knjiga
Število strani: 208
Cena: 29,99 EUR

»Končno le pritisne na zvonec stanovanja svoje sestre. Poklicala jo je iz Pariza in jo vprašala, ali lahko pride za nekaj dni k njej. Kaj res hočeš v Ljubljano, in to sredi epidemije? Si prepričana, Nastja? Ni ravno najbolj primeren trenutek, verjemi.«
Tako se začne novi roman Brine Svit. Ob najbolj neprimernem času, kar pomeni sredi pomladi 2021, ki jo zaznamujejo pandemija, prazne ulice, zaprti hoteli in kavarne ter kolesarski protesti. Le da se polagoma ta najmanj primerni čas izkaže kot najbolj primeren. Tisti namreč, ki glavno junakinjo sooči z nepredvideno izgubo ljubezni, bolečino, samoto, spomini, a tudi odkritjem Ljubljane, drugačne od mesta njenih mladih let. Predvsem pa spozna belgijskega novinarja Tobiasa, ki je prišel v Ljubljano napisat reportažo o protestih slovenske civilne družbe. To srečanje – pravo srečanje je zmeraj tudi srečanje s sabo – ji pomaga odpreti oči, se upreti določeni ideji o sebi, postati državljanka, ki ji ni več vseeno in je pripravljena za to tudi nekaj narediti.
 
 
 
/
Vanja Krajnc                                                                             
EVO ME, TU SEM                                                       

Uredila: Nela Malečkar                                                                                          
Zbirka: Nova slovenska knjiga
Število strani: 200
Cena: 27,99 EUR
 
Razgibani ljubezenski roman Evo me, tu sem − njegovo dogajanje je postavljeno v čas epidemije in zaustavljenega življenja – je bil nominiran na natečaju Modra ptica 2022.
Glavno junakinjo bivanje, omejeno na dom, duši, počuti se čedalje bolj osamljeno in ujeto v zakonu z dvajset let starejšim in pokroviteljskim možem. V času, ko se vse odvija na daljavo in so prehodi med občinami onemogočeni, začne iskati bližino nekdanjih prijateljstev, stik s svojo preteklostjo in sabo …
»S pogovorom je odlašala iz dneva v dan. Morala si bo izmisliti kako debelo laž. Kaj naj mu reče? Kako naj se tega sploh loti? Martin je lazil za njo, ji govoril o politiki, novih medicinskih odkritjih (z maksilofacialne kirurgije je prešel na druga polja medicine, ki je postala njegova najnovejša obsesija) in razdiral šale (največ o seksu). Ko jo je prijemal za zadnjico, ji je bilo, da bi skočila iz kože. Rekla ni nič. Stisnila zobe.«
              
 
/
Mohamed Mbougar Sarr                                                                                     
NAJSKRIVNEJŠI SPOMIN ČLOVEŠTVA                                               

Prevedla: Janina Kos
Uredila: Darja Marinšek                                                                                         
Zbirka: Roman
Število strani: 512
Cena: 39,99 EUR
 
 
Roman, nagrajen s prestižno Goncourtovo nagrado (2021), je osupljiva zgodba o izbiri med življenjem in pisanjem ter želji po preseganju meja med Afriko in Zahodom. Predvsem pa je oda literaturi in njeni brezčasnosti. Najskrivnejši spomin človeštva pripoveduje zgodbo o mladem senegalskem pisatelju, ki živi v Parizu in po naključju odkrije legendarno knjigo iz tridesetih let prejšnjega stoletja Labirint nečlovečnosti. Nihče ne ve, kaj se je zgodilo z njenim avtorjem, ki so ga razglasili za »črnega Rimbauda«, potem ko je knjiga povzročila škandal. Očaran nad to skrivnostjo se Diégane odloči poiskati avtorja knjige, kar ga vodi v soočenje z velikimi tragedijami zgodovine, od kolonializma do holokavsta.
Zgodba, opisana kot razmišljanje o povezavah med fikcijo in resničnostjo, odmeva resnične izkušnje malijskega pisatelja Yamba Ouologuema, ki je leta 1968 postal prvi afriški dobitnik slavne francoske Renaudotove nagrade, pozneje pa je bil obtožen plagiatorstva, pobegnil iz Francije in izginil iz javnega življenja.

»Resnica je, da zgolj povprečne, slabe ali plehke knjige o nečem govorijo. Če imaš rano, to še ne pomeni, da moraš o njej pisati. Čas v nas ubija utvaro, da so naše rane edinstvene. Kajti niso. Nobena rana ni edinstvena. Nič človeškega ni edinstveno. Sčasoma vse postane prav srhljivo človeško. V tem je zagata. Toda prav iz te zagate se lahko nemara porodi literatura. Nikoli nam še ni in nam tudi ne bo ostalo nič drugega kot literatura, nespodobna literatura, ki je hkrati naš odgovor, naša težava, naša vera, naša sramota, naš ponos, naše življenje. Velika knjiga nikoli ne govori o ničemer, pa vendarle je v njej čisto vse.« (Odlomek iz knjige)
 
Izjava prevajalke Janine Kos:
»Velika knjiga nikoli ne govori o ničemer, pa vendarle je v njej čisto vse.« Ta stavek, ki ga v romanu Najskrivnejši spomin človeštva avtor položi v usta enemu izmed svojih likov, vsekakor najbolje povzame vtis, ki mi ga je pustilo branje, še zlasti pa prevajanje tega dela. V njem se bralec vštric s pripovedovalcem Dieganom, mladim, v Parizu živečim senegalskim pisateljem, poda po sledeh enigmatičnega avtorja kultne, a že pozabljene (fiktivne) knjige z naslovom Labirint nečloveškega, na tej vijugavi poti pa se skozi mnoštvo glasov in pripovednih slogov srečuje z vrsto bivanjskih in družbenih vprašanj ter zre v brezdanje brezno razburkane zgodovine dvajsetega stoletja na kar treh svetovnih celinah. Delo se spretno izmika vsakršnemu vsebinskemu, žanrskemu, pa tudi geografskemu predalčkanju in se tu in tam tudi z dobršno mero humorja ponorčuje iz tovrstnih predsodkov, ki so nemalokrat močno zakoreninjeni v literarnih in literarnokritiških krogih. Razgibana in napeta zgodba o iskanju izginulega pisatelja je prepredena s premisleki o izvoru in ne nazadnje tudi pomenu pisateljske poklicanosti, prav skoznje pa avtor bralcu odškrne vrata v živopisni in viharni svet literarnega ustvarjanja.«
 
 
/
EVFORIJA                                                                                   
Elin Cullhed                                                   

Prevedla: Lucija Stupica
Uredila: Darja Marinšek                                                                                         
Zbirka: Roman
Število strani: 304
Cena: 32,99 EUR

Leta 1960 se noseča Sylvia Plath z možem in hčerko preseli na angleško podeželje; po težkem obdobju si tu slika družinsko idilo, v kateri bosta oba s Tedom lahko ustvarjala. Sylvia bi rada živela, ljubila in pisala, iz nje vre življenjska sla, ki se lahko meri le z njeno ustvarjalno željo. A ob rutinskih materinskih dolžnostih in družinskih opravilih, ki se kmalu zgrnejo nanjo, se Sylvia vse bolj izgublja. Njeno najbolj plodovito obdobje je obenem prežeto z vse hujšo depresijo; vrtinec njenih čustev botruje njenim največjim literarnim zmagam, nazadnje pa najhujšemu porazu.
Švedska pisateljica Elin Cullhed (1983) je za literarizirano pripoved o poslednjem letu življenja Sylvie Plath prejela najvišjo švedsko književno nagrado. Kot mati majhnih otrok, pisateljeva žena in pisateljica, ki se trudi najti prostor in čas za lastno delo, se je znašla v podobnem položaju kot Sylvia.
Izjava pesnice in prevajalke Lucije Stupice:
»Sylvie Plath ni treba reševati iz pozabe, živi v pesmih, Steklenem zvonu, pismih in dnevnikih, njena življenjska zgodba je bila že ničkolikokrat tematizirana. Zakaj torej še en roman o njej? Poznamo zgodbo. Temno sonce meče svojo senco čeznjo. Pa vendarle: Evforija ni roman o samomoru, temveč o ustvarjanju, o materinstvu. To se mi zdi izrazito pomembno poudariti. Ta valovanja, to ranljivost, ki jo v življenje ženske prinese otrok. Ambivalentnost, ki jo občuti. Elin Cullhed piše o ustvarjalnih bojih, veselju in depresiji, otrocih in materah, nezmožnosti in nujnosti ljubezni, dvomih in vzvišenosti. Velike teme so to. Včasih prevelike za življenje. Čeprav Elin zapiše, da gre za fikcijo, je njena Sylvia tako globoko občutena. Mati dveh otrok, osamljena, izčrpana, hkrati pa polna želje, da bi izkusila vso polnost življenja in o tem pisala. Evforijo berem kot boj proti času, proti smrti; ta inherentna gonilna sila literature je v knjigi izrazita. Izjemni roman je nastal iz Elinega žalovanja, pokazala nam je, da lahko literatura premaga tudi smrt.«
 

/
ŽIVELA BOM
Lale Gül
Prevod: Stana Anželj
Zbirka: Kapučino
Število strani: 336
Cena: 34,99 EUR
Avtobiografski prvenec mlade Nizozemke turškega rodu opisuje dilemo dekleta, ki se je uprlo muslimanski vzgoji, kar je v družini povzročilo nepopravljiv razkol. Roman je dvignil veliko prahu, tudi strogih obsodb, avtorica pa je zanj prejela številne nagrade. Lale Gül, ki je odrasla v nizozemsko-islamski skupnosti sredi Amsterdama, je v njem popisala svojo zgodbo, dilemo dekleta, ujetega med dve različni kulturi in dva nasprotujoča si vrednostna sistema. Knjiga je na Nizozemskem dvignila veliko prahu ter doživela mešane odzive: nizozemska islamska skupnost je avtorico odkrito obsodila, knjiga pa je postala uspešnica in avtorica je zanjo prejela nagrado NS Publieksprijs za najboljši roman po mnenju bralcev.
Glavna junakinja je mlada Büsra, ki vse težje lovi ravnovesje med življenjem svoje družine in tistim, ki ga živijo njene vrstnice, prijateljice in sošolke. Vse bolj odtujena od pravil, po katerih se ravnajo njeni domači, se Büsra odmika od ritualov svoje skupnosti, odklanja institucijo dogovorjene poroke in si nasploh želi več od življenja poročene matere – to pa v družini povzroči nepopravljiv razkol. Pogumen roman o tabujih islamske vere in o težavah kulturne asimilacije.
Lale Gül je nizozemska pisateljica turških korenin. Rodila se je leta 1997 v Amsterdamu in odraščala v muslimanski družini. Obiskovala je nizozemsko osnovno in srednjo šolo, obenem pa do sedemnajstega leta ob vikendih hodila v koransko šolo islamske organizacije Milli Görüş; po srednji šoli je izbrala študij nizozemskega jezika in književnosti. Je redna kolumnistka nizozemskega časopisa Het Parool, vodi pa tudi podkast o aktualnih družbenopolitičnih dogodkih, znanosti in religiji. Nizozemska revija Elsevier Weekblad jo je leta 2021 razglasila za Nizozemko leta. Leto zatem je prejela nagrado Pima Fortuyna, ki jo na Nizozemskem vsako leto podelijo za politične dosežke na področju svobode govora, boj proti tabujem in pomembno družbenopolitično vlogo. Lale Gül jeseni prihaja v Ljubljano na povabilo Mladinske knjige in festivala Itn. 
 
/
OBSCURITAS
David Lagercrantz
Prevod: Petra Piber
Uredila: Nataša Müller
Zbirka: Krimi
Število strani: 392
Cena: 34,99 EUR
 
 
 
David Lagercrantz, eden najpomembnejših piscev kriminalnih romanov zadnjega desetletja, se vrača s prvim delom nove kriminalne serije o neprekosljivem raziskovalnem tandemu Rekke/Vargas. Hans Rekke, strokovnjak za kriminalne profile, sijajen psiholog in aristokrat s povezavami na visokih položajih, in Micaela Vargas, mlada policistka čilskih korenin, ki dobro pozna stockholmsko podzemlje, bosta združila moči v primeru, kjer ni nič, kot se zdi.
Švedski pisatelj David Lagercrantz je sprva kot novinar pokrival črno kroniko, potem pa je napisal tri biografije, med njimi tudi o nogometašu Zlatanu Ibrahimoviću. Leta 2013 je sprejel ponudbo za pisanje četrte knjige iz slovite serije Milenium Stiega Larssona, Dekle v pajkovi mreži. Po njenem uspehu sta sledili še nadaljevanji Dekle, ki je iskalo pravico in Dekle, ki je živelo dvakrat. Zdaj je zasnoval svojo trilogijo Rekke/Vargas in pravice za prvo knjigo Obscuritas prodal v več kot 20 držav.
 

/
STREL V PRAZNO
Richard Osman
Prevod: Jerca Kos
Uredila: Nataša Müller
Zbirka: Krimi
Število strani: 416
Cena: 37,99 EUR
Strel v prazno je tretja knjiga v seriji kriminalk o druščini upokojencev iz Sončnega gaja. Pred njo sta knjigi Četrtkov klub za umore in Mož, ki je umrl dvakrat v hipu postali uspešnici z milijonsko prodajo po vsem svetu. Duhoviti kriminalki sta kraljevali na vseh svetovnih lestvicah in simpatični liki so kar klicali po nadaljevanju.
V tretji knjigi se priletni prebrisanci lotijo preiskovanja desetletje starega umora, ki jih pripelje do legendarnega krajevnega televizijskega voditelja ter umora brez trupla in brez odgovorov.
Čisto navaden četrtek je in spodobilo bi se že, da se življenje za Elizabeth, Joyce, Ibrahima in Rona vrne v ustaljene tirnice. Toda tam, kjer je četverica, tudi težave niso daleč. Pred njimi je desetletje star umor, Elizabeth obišče nov sovražnik in medtem ko se ona ubada s svojo vestjo (in pištolo), Joyce, Ron in Ibrahim s pomočjo starih in novih prijateljev iščejo namige. Ali lahko tolpa razreši skrivnost in reši Elizabeth, preden morilec znova napade?
Richard Osman (1970) je britanski televizijski voditelj, komik, režiser in producent, ki je s prvencem Četrtkov klub za umore postavil nove svetovne prodajne rekorde. 
 
/
MLADENKA PRI OKNU, VEČERNA SVETLOBA, MODRA OBLEKA
Alena Schröder
Prevod: Nataša Hrovat
Uredila: Nataša Müller
Zbirka: Oddih
Število strani: 328
Cena: 34,99 EUR
Zgodba o štirih generacijah žensk v Nemčiji od tridesetih let 20. stoletja do danes je več mesecev kraljevala na vrhu Spieglove lestvice najbolje prodajanih knjig in bo kmalu dobila nadaljevanje.
Hannah na obisku pri babici Evelyn opazi pismo izraelske odvetniške pisarne, ki se ukvarja z vračili umetnin, zaplenjenih Judom med drugo svetovno vojno, s katerim babico obveščajo, da je dedinja po trgovcu z umetninami Itzigu Goldmannu. Med umetninami, ki so mu jih zaplenili nacisti, je tudi dragocena Vermeerjeva slika. Hannah ne ve, da bi imela judovske sorodnike, in babica šele po dolgem prepričevanju spregovori o svojem otroštvu, ki sta ga zaznamovala mamina odsotnost in odraščanje pri teti Trudi, goreči nacistki.
Knjiga Mladenka pri oknu, večerna svetloba, modra obleka je novinarki in pisateljici Aleni Schröder, ki je deloma popisala zgodbo svoje družine, prinesla sijajne kritike in odličen odziv pri bralcih.
/
NAJTI LJUBEZEN
Tina Gabriela Gorenjak
Uredila: Urška Kaloper
 
Število strani: 312
Cena: 29,99 EUR
 
Prvenec znane igralke in komičarke Tina Gabriele Gorenjak se bere kot mešanica stand up komedije in zaupnega pogovora s prijateljico, v katerem avtorica razkriva svoje prigode v iskanju ljubezni. Bistro, sočno in neizmerno zabavno branje, ki vas bo ganilo in nasmejalo do solz.
To je zgodba po resničnih dogodkih, v katerih se igralkina doživetja prepletajo skozi različne like. V prigodah nje in njenih prijateljev se boste zagotovo našli vsi, ki ste kdaj iskali ljubezen. Partnersko in do samih sebe. To je knjiga o ljubezni, prijateljstvu in upanju.
Knjiga prekipeva od življenja in tragikomičnih doživljajev glavne junakinje, s katerimi se bralec zlahka poistoveti. Čeprav knjigo v prvi vrsti odlikuje humor, v njej bralec najde vrsto globokih duhovnih premislekov in življenjskih spoznanj, ki dajejo moč, upanje, optimizem ter tolažbo in vedenje, da nisi sam in edini, ki mu življenje postreže tudi s »kislo limonado«.

PR: Mladinska knjiga