Evropsko združenje avdiovizualnih avtorjev (SAA), Svetovno združenje avtorjev in skladateljev (CISAC) in Zveza avdiovizualnih združenj Latinske Amerike (FESAAL) so v začetku marca pripravili spletni posvet na temo Pravice avdiovizualnih avtorjev v Evropi in Latinski Ameriki.

Evropsko združenje avdiovizualnih avtorjev (SAA), Svetovno združenje avtorjev in skladateljev (CISAC) in Zveza avdiovizualnih združenj Latinske Amerike (FESAAL) so v začetku marca pripravili spletni posvet na temo Pravice avdiovizualnih avtorjev v Evropi in Latinski Ameriki. Na njem je kot predstavnica Slovenije in AIPA sodelovala Urša Menart, ki je orisala uspešno kampanjo za sprejem nove zakonodaje (spremembe ZKUASP in ZASP) v Sloveniji. "Trenutno smo verjetno edina država na svetu, kjer imajo avdiovizualni avtorji več kolektivno upravljanih pravic kot glasbeni avtorji. Producenti sprva niso bili preveč navdušeni nad tem, da bi opustili domnevo prenosa pravic, vendar smo se na koncu le izpogajali, da imajo avtorji svojo pravico do nadomestila, tako kot to velja za producente in igralce. Teh pravic zdaj ne morete ne prodati ne prenesti, kar je zelo pomembno," je med drugim ocenila Menartova.

Na posvetu so poleg Menartove sodelovali še predstavnik brazilske DBCA Henrique de Freitas Lima, predstavnica čilske ATN Daniella Castagno in predstavnik poljske kolektivne organizacije ZAPA Aleksander Pietrzak. Posvet je povezovala strokovnjakinja s področja avtorskih pravic Janine Lorente, sodelovali pa so tudi predstavniki organizatorjev, in sicer Frédéric Young (SAA), Cristina Perpiña-Robert Navarro (CISAC) in Dr. German Gutierrez (FESAAL).

Castagnova je govorila predvsem o naporih čilskih avtorjev, da bi dobili neodpovedljivo pravico do nadomestila. To so dobili lani po 15 letih boja, in sicer z odločitvijo sodišča. "Sprememba, ki jo je prinesel zakon, je bila, da so avdiovizualni avtorji po pogajanjih s televizijskimi hišami prvič v naši zgodovini začeli prejemati nadomestila. To je prelomnica v delu, ki smo ga opravili za pravice avtorjev," je dejala. Predstavnik ZAPA Pitrzak je med drugim poudaril pomen kolektivnega upravljanja pravic in krovnih organizacij, de Freitas Lima pa je predstavil DBCA. "Brazilski avdiovizualni avtorji ne dobivajo nobenih nadomestil, in sicer zato, ker uporabniki del pravijo, da zakonodaja na tem področju ni dovolj jasna. Brazilija sodi v sam vrh po svetovni avdiovizualni produkciji, zato avtorji, ker ne prejemajo nadomestil, trpijo veliko škodo," je poudaril.

Predstavnik FESAAL Gutierrez je orisal argentinske izkušnje na področju nadomestil in kako bi te rešitve aplicirali na mednarodni ravni, predstavnik SAA Young pa je poudaril, da ima pravično nadomestilo podlago v mednarodnem pravu, poleg tega pa prinaša ekonomske koristi celotni avdiovizualni verigi. Predstavnica CISAC se je ustavila predvsem pri letnem poročilu CISAC o zbranih nadomestilih članic CISAC in o deležu zbranih nadomestil iz naslova uporabe avdiovizualnih del. Ta je lani znašal le šest odstotkov od 9,3 milijarde evrov vseh zbranih nadomestil. Ostalo odpade na druge imetnike pravic, predvsem glasbenike, zato je nujno, da se stvari uredijo na način, da bodo tudi avdiovizualni avtorji na globalni ravni dobili pravice, ki jih uživajo drugi ustvarjalci, je dejala.

Posnetek posveta si je možno ogledati na tem naslovu.

VIR: AIPA