Med 10. in 13. oktobrom je v budimpeštanskem Millenárisu potekal Jesenski literarni festival Margó. Prvi večer festivala je kot gost nastopil tudi slovenski pisatelj Goran Vojnović, ki je predstavljal svoj najnovejši roman Figa, ta je v madžarskem prevodu (A fügefa) prevajalke Judit Reiman izšel pri založbi Typotex.

Med 10. in 13. oktobrom je v budimpeštanskem Millenárisu potekal Jesenski literarni festival Margó. Prvi večer festivala je kot gost nastopil tudi slovenski pisatelj Goran Vojnović, ki je predstavljal svoj najnovejši roman Figa, ta je v madžarskem prevodu (A fügefa) prevajalke Judit Reiman izšel pri založbi Typotex.

O romanu Figa (in v madžarščino prevedenem Jugoslavija, moja dežela/Jugoszlávia, édes hazám) se je z avtorjem pogovarjal direktor Margó literarnega festivala, László Valuska. Niz programov je sicer tudi letos postregel z literarnimi zvezdami tuje in madžarske sodobne literature.

Po pogovoru je pisatelj obiskovalcem podpisoval madžarski prevod svojega romana.

Naslednji dan, 11. oktobra, je Goran Vojnović bil gost oddelka slovenistike Katedre za slovansko filologijo Inštituta za slovansko in baltsko filologijo Filozofske fakultete ELTE, kjer je pogovor o romanu Figa z njim vodila Kata Karácsony.

Pogovor s slovenksim pisateljem Vojnovićem na literarnem festivalu Margó v Budimpešti

VIR: Veleposlaništvo Republike Slovenije v Budimpešti