5. Prevodni Pranger 2023 | Novice iz Slovenije: Sodobna slovenska proza v angleščini
Z zaključkom 5. festivala Prevodni Pranger bomo morali še nekaj časa počakati. Današnji dogodek, posvečen prevajanju slovenske sodobne proze v angleščino, je zaradi bolezni namreč prestavljen.
Dogodek bomo izvedli 17. januarja 2024, na njem pa bosta selektorica večera, dr. Melita Koletnik in diskutant dr. Oliver Currie razpravljala o tem, kako se sodobna slovenska proza bere v angleščini. Pridružila se jima bo tudi prevajalka Olivia Hellewell, ki je v angleški knjižni prostor prenesla zgodbe Ane Svetel in romaneskno delo Gorana Vojnovića.
Večer bo potekal v sodelovanju z Društvom slovenskih književnih prevajalcev.
Ogled na Facebooku
Ogled na YouTubu
Vljudno vabljeni!
sreda,
17. januar 2024
19.00
Spletna stran
Prevodni Pranger pripravlja KUD Pranger s podporo Mestne občine Maribor in Javne agencije za knjigo Republike Slovenije, s partnerji: Kulturna četrt Minoriti – Lutkovno gledališče Maribor, Oddelek za prevodoslovje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru, Društvo slovenskih književnih prevajalcev, Avstrijski kulturni forum / Österreichisches Kulturforum Laibach, Mariborska knjižnica, Dve luni – zavod za poetizacijo sveta, Tri babe – Hiša kruha.Festival je del programa bralne kulture, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.
VIR: KUD Pranger