pri Mladinski knjigi je izšlo pet knjižnih novosti za mlade, tri v zbirki Odisej in dve v zbirki Srednji svet, ki jih bomo skupaj z ustvarjalci predstavili v torek, 31. maja 2022, ob 11. uri v knjigarni Konzorcij v Ljubljani.
Spoštovani,
pri Mladinski knjigi je izšlo pet knjižnih novosti za mlade, tri v zbirki Odisej in dve v zbirki Srednji svet, ki jih bomo skupaj z ustvarjalci predstavili v torek, 31. maja 2022, ob 11. uri v knjigarni Konzorcij v Ljubljani.
Prva novost je Glas, poetičen in navdihujoč roman mlade moskovske novinarke, blogerke in pisateljice Darie Dotsuk, rojene v Kazahstanu, ki je nastal po resničnih dogodkih in pretresa travme preživelih žrtev terorističnih napadov. Knjigo je prevedla Daša Cerar.
Občutljiva vprašanja odpira tudi Will Grayson, Will Grayson, duhovit roman priljubljenih avtorjev Johna Graya in Davida Levithana. Srčno in z veliko humorja se loteva tem, s katerimi se srečuje vsak mladostnik na pragu odraslosti. Roman je debitiral na tretjem mestu lestvice najbolje prodajanih knjig za otroke New York Timesa in je prva knjiga z gejevskimi liki, ki se je kadarkoli znašla na tej lestvici. Knjigo je prevedla Nina Dekleva, spremno besedo je napisal Rok Kravanja.
V letu, ko mineva 80. let od nastanka Dnevnika Ane Frank, je v zbirki Odisej izšel Renjin dnevnik v odličnem prevodu Jane Unuk. Zapisi mlade poljske Judinje Renie Spiegel, ki so nastali med drugo svetovno vojno, so na žalost še preveč aktualni tudi v 21. stoletju. Dnevnik je del družinske zapuščine družine Bellak in ga je po dolgih desetletjih odkrila Renjina nečakinja ter ga objavila, knjiga pa je hitro postala uspešnica v ZDA in doživela več prevodov v tuje jezike.
V zbirki Srednji svet je izšel roman Strašilka, napeta in vznemirljiva ljubezenska zgodba, ki se dogaja v fantazijskem svetu. Prvenec Davorke Štefanec je bil leta 2020 nominiran za nagrado modra ptica. Avtorica je zgodbo o Albi, prihodnji vladarici Podsveta, postavila na Tolminsko, ob čarobno in skrivnostno reko Sočo.
Še ena od novosti s področja fantazijske literature je Senca in kost priljubljene ameriške pisateljice Leigh Bardugo. Roman uvaja svet Griševskega vsemirja, v katerem se dogaja tudi Vranja šesterica. Senca in kost je bila prevedena v 27 jezikov. Za slovenski prevod je poskrbel Andrej Hiti Ožinger.
PR: MKZ
PR: MKZ